[Books][0012][[20世纪世界诗歌译丛](第一辑)安东尼奥·马查多诗选]

安东尼奥·马查多,1875-1939,西班牙,“九八年一代”,20世纪西班牙诗歌的源头。三大主题:土地、风光、祖国。第一阶段,现代主义,代表作1903《孤独》;第二阶段,来自直觉,代表作1907《孤独、长廊及其他诗作》。


我沿着许多道路走过,又穿过灌木丛开辟道路;我再一百片大海上行驶过,又被系在一百条海岸上。
邪恶的人四处行走,污染大地。
我知道我的苦涩是一种遥远的东西,正在虚度这古老的夏季的下午。
黎明在破晓,遥远,残忍。
那就是我喝醉,本性悲伤的方式,一个疯狂的月亮吉他手,一个诗人,一个失落在梦中的普通人。
充满影子的空气,轻轻掠过我的脸,把流水的声音传入我的耳朵。
粉红色的车轴草和甘松的芬芳,罗勒与薄荷的刺鼻的香气。
把我自己画成一个农夫,我想起我耕种过的田野。
我们为什么要把,这些偶然的田垄称为道路。
万物永远四驱又永远活着,但我们的任务就是死去,死去创造道路,大海上的道路。死去......像一滴水,掉进无垠的海洋?或者成为我从未做过的,一个没有影子的人,没有梦的人,一个禹禹独行的人,没有镜子,也没有道路?
从大海到感觉,从感觉到概念,从概念到观念。
生活吧,生活继续,死者继续死亡,影子经过。
风携带着大豆地里的芳香,吹过田野的快乐的孤独。
赫拉克利特的火焰留下的灰烬,蒙住了我的眼睛,世界在这一瞬间,透明,空寂,盲目,飞行。
旅行者就是道路的聚集。
这是我的梦。而那个毁灭者,那引导,我们走向死亡或者徒劳地流逝的时间,只是始终将死去的大脑里面的一个梦。




Back to mainpage